For example:
Sorry that 75% of these examples are cereal. We eat a lot of it here in Flat 1.
But isn't that strange? Instead of Honey Nut Cheerios, Raisin Bran, Lays and Frosted Flakes, they have Honey Loops, Sultana Bran, Walkers and Frosties. But let's talk about laziness for a second. Because if you're gonna change the name, at least come up with a new look.
And then there's this:
You might be thinking to yourself, "Self, they call them Oreos over here too." And you'd be right. But look at the description. Yes, there's an unnecessary 'u' in flavored, but keep reading. "Biscuits."
Now, this is a completely different beast, because biscuits here are not the same as in the States. We've had this argument many times over. Apparently, the only cookie that's a "cookie" and not a "biscuit" is a chocolate chip cookie. Why? I have no idea. And when I tried to explain that our biscuits are different, they asked if I meant scones. No no. I meant biscuits.
Another American referred to KFC as an example, because they have KFC here. But that didn't work, because apparently they don't serve biscuits at KFC. Instead, they serve
What? Mashed potatoes with more potatoes? No, my dears.
You need a big fluffy buttery biscuit.
love it.
ReplyDeleteHey we have Honey Nut Cheerios too... or at least we did last time I checked, I think our Tesco has a poor cereal selection though! Also Walkers crisps is an English company that was bought out by Lays which is why it has a different name with the same logo but Walkers crisps have been around since 1880! I always think Lays crisps taste weird in France but maybe that's just the French? Come to think of it they taste weird in Spain too... hmm I think we should go on a field trip to establish whether they taste different everywhere! Enjoy America with its wonderful biscuits and cookies and lack of unnecessary vowels!
ReplyDelete